-
1 ιηλεμιστρίας
ἰηλεμιστρίᾱς, ἰαλεμίστριαwailing woman: fem acc pl (ionic)ἰηλεμιστρίᾱς, ἰαλεμίστριαwailing woman: fem gen sg (attic doric ionic aeolic) -
2 ἰηλεμιστρίας
ἰηλεμιστρίᾱς, ἰαλεμίστριαwailing woman: fem acc pl (ionic)ἰηλεμιστρίᾱς, ἰαλεμίστριαwailing woman: fem gen sg (attic doric ionic aeolic) -
3 llorona
-
4 ἰαλεμίστρια
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἰαλεμίστρια
-
5 ἰάλεμος
Grammatical information: m.Meaning: `lament, dirge' (trag. in lyr., Theoc.); `tedious, dull person', also adj. `slow' (hell.; cf. below).Other forms: ἰήλεμος (on the distribution Björck Alpha impurum 16).Derivatives: ἰαλεμώδης `plaintive' (H., Phot., Suid.), ἰαλεμέω, - ίζω ( ἰη-) `lament' (Hdn., Call.) with ἰηλεμίστρια f. `wailing woman' (A. Cho. 424, lyr.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Expressive word, perhaps from the interjection ἰή (cf. v. Wilamowitz on Eur. Her. V. 109; after the subst. ἰά); not very probable. The formation futher only in κοάλεμος, which may have influenced the later meaning of ἰάλεμος. Zacher IF 18 Anz. 86 assumes for ἰάλεμος Thraco-Phrygian origin. κοάλεμος is prob. Pre-Greek, and so will be our word (Fur. 151, 317).Page in Frisk: 1,703Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἰάλεμος
-
6 κατακόπτω
κατακόπτω impf. κατέκοπτον; fut. κατακόψω LXX; 1 aor. κατέκοψα LXX. Pass.: aor. κατεκόπην (LXX; JosAs 23:3); pf. ptc. κατακεκομμένος LXX (Hdt.+).① to cut in a rough manner, lacereate, cut τινά τινι someone w. someth. ἑαυτὸν λίθοις cut oneself w. stones Mk 5:5 (REB: ‘gash himself’). Some prefer the sense beat (Kaibel 316, 3 of a wailing woman beating her breasts, s. κόπτω: PLips 37, 20 κατέκοψαν πληγαῖς αὐτόν; PSI 313, 10. S. other exx. in Field, Notes 27).② break in pieces (Pla., Euthyd. 301c; 2 Ch 15:16; 34:7) of stones (Is 27:9) Hv 3, 2, 7; cp. 3, 6, 1.—M-M. -
7 ağıtçı
wailer, mourner, wailing woman. -
8 אליתא
אָלְיְתָאf. ch. = h. אַלְיָית wailing woman. Pl. אָלְיָתָא. Targ. Jer. 9:16 (17) ed. Ven. אֲיֵלִיתָן, ed. Vien. אֶלְיָתָא. -
9 אָלְיְתָא
אָלְיְתָאf. ch. = h. אַלְיָית wailing woman. Pl. אָלְיָתָא. Targ. Jer. 9:16 (17) ed. Ven. אֲיֵלִיתָן, ed. Vien. אֶלְיָתָא. -
10 llorón
adj.weeping, crying, sniveling, whiny.m.crybaby, weeper, sniveler, whiner.* * *► adjetivo1 weeping► nombre masculino,nombre femenino1 familiar crybaby1* * *llorón, -ona1. ADJ1) (=que llora)sauce2) (=quejica)no seas tan llorón — don't be such a moaner o whinger *
2. SM / F1) (=que llora) crybaby *2) (=quejica) moaner *, whinger ** * *I- rona adjetivo (fam)II- rona masculino, femenino1)a) (fam) ( que llora mucho) crybaby (colloq)b) (Col, RPl, Ven fam) ( quejón) whiner (colloq)2) la llorona femenino (Col, Méx, Ven fam) ( fantasma) ghost ( of a woman said to roam the streets wailing)* * *= cry-baby, whiner.Ex. Scientists agree: Conservatives are spoiled, selfish cry-babies.Ex. That being said, every normal person can think of places we've worked where we were more like whiners than winners.----* sauce llorón = weeping willow.* * *I- rona adjetivo (fam)II- rona masculino, femenino1)a) (fam) ( que llora mucho) crybaby (colloq)b) (Col, RPl, Ven fam) ( quejón) whiner (colloq)2) la llorona femenino (Col, Méx, Ven fam) ( fantasma) ghost ( of a woman said to roam the streets wailing)* * *= cry-baby, whiner.Ex: Scientists agree: Conservatives are spoiled, selfish cry-babies.
Ex: That being said, every normal person can think of places we've worked where we were more like whiners than winners.* sauce llorón = weeping willow.* * *( fam):es muy llorón ‹bebé› he cries all the time o a lot;‹adulto› he cries very easily o a lotno seas tan llorón don't be such a crybaby ( colloq)masculine, feminineABla llorona feminine ( fam) (por borrachera): siempre que bebe le da la llorona whenever he drinks he gets weepy o maudlinCla llorona feminine (Col, Méx, Ven fam) (fantasma) ghost ( of a woman said to roam the streets wailing)* * *
llorón◊ - rona adjetivo (fam): es muy llorón he cries a lot;
no seas tan llorón don't be such a crybaby (colloq)
■ sustantivo masculino, femenino
' llorón' also found in these entries:
Spanish:
sauce
English:
snivelling
- weeping
- weepy
- maudlin
* * *llorón, -ona♦ adjno seas llorón don't be such a crybaby2. [quejica] whining, Br whingeing♦ nm,f1. [que llora] crybaby2. [quejica] whiner, Br whinger* * *I adj fam:crybaby fam* * *llorones : crybaby, whiner* * * -
11 chillar a grito pelado
(v.) = scream at + the top of + Posesivo + head, shout + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a bansheeEx. By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.Ex. He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.Ex. She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.Ex. In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex. She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.Ex. Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.Ex. He was arrested for disorderly conduct because he was screaming like a banshee.Ex. In her arms she held a child, round, pink, and wailing like a banshee.* * *(v.) = scream at + the top of + Posesivo + head, shout + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a bansheeEx: By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.
Ex: He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.Ex: She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.Ex: In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex: She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.Ex: Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.Ex: He was arrested for disorderly conduct because he was screaming like a banshee.Ex: In her arms she held a child, round, pink, and wailing like a banshee. -
12 chillar como un loco
(v.) = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a bansheeEx. He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.Ex. She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.Ex. She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.Ex. By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.Ex. In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex. She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.Ex. Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.Ex. He was arrested for disorderly conduct because he was screaming like a banshee.Ex. In her arms she held a child, round, pink, and wailing like a banshee.* * *(v.) = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a bansheeEx: He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.
Ex: She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.Ex: She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.Ex: By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.Ex: In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex: She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.Ex: Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.Ex: He was arrested for disorderly conduct because he was screaming like a banshee.Ex: In her arms she held a child, round, pink, and wailing like a banshee. -
13 gritar como un loco
(v.) = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a bansheeEx. He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.Ex. She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.Ex. She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.Ex. By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.Ex. In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex. She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.Ex. Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.Ex. He was arrested for disorderly conduct because he was screaming like a banshee.Ex. In her arms she held a child, round, pink, and wailing like a banshee.* * *(v.) = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a bansheeEx: He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.
Ex: She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.Ex: She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.Ex: By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.Ex: In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex: She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.Ex: Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.Ex: He was arrested for disorderly conduct because he was screaming like a banshee.Ex: In her arms she held a child, round, pink, and wailing like a banshee. -
14 negar
iz.1.a. tear; pozaren pozez \negar gozoak atera zizkion she cried joyously out of sheer delight; \negar samina zeriola crying bitterly | shedding bitter tears; zergatik hainbeste \negar? why all the crying?; badute zergatik \negarrez egon they've got something to cry about; inoren \negarrak arinduko ez duten oinaze samin-samina the very bitter agony which won't comfort the tears of anybodyb. ( negar eginez) \negar batean in tears; atsoa \negar batean zegoen the old woman was in tears; \negar samurra du she cries easily; \negarrari ezin eutsirik unable to hold back his tears; \negarretan urtu to burst into tears2. (irud.) gezurrezko \negarrak crocodile tears; iparraldean \negar-euriak eta barre-eguzkiak oratu duten umore lainotsuaren bila in the north in search of a misty mood cast by wailing rains and a laughing sun3. [ izenen aurrean ]a. tear-: \negar-gas tear gas ; han izango da \negar-marraska eta koska karraska there will be wailing and gnashing of teeth; \negar-malkkor mardulak large beads of tears ; \negar-zotinka hasi to start wimperingb. deplorable, lamentable; gure \negar-herri honetan in this lamentable country of ours4. ( tantaketa) dripping; ur-\negar bat a little leak; ezko-\negar wax dripping; mahatsaren \negarra sap from the grape -
15 לויה
לְוִיָּה, לְיִיָּיהII or. לִוְיָה f. (לָוָה) 1) consort, wife. Yoma 54b top (ref. to וליות, 1 Kings 7:36), v. עָרָה II. 2) (v. next w.) the wailing womans company. Y.M. Kat. I, 80d top, (read:) לא תעורר אשה לְוִיָּיתָהּ … רבי נחמן … אמר לִיוְיָתָהּ a woman must not stir up her company for wailing during the festive week; R. N. read livyatha (with ref. to עורר לויתן Job 3:8; cmp. אִילַּוָּיוּתָא). -
16 ליייה
לְוִיָּה, לְיִיָּיהII or. לִוְיָה f. (לָוָה) 1) consort, wife. Yoma 54b top (ref. to וליות, 1 Kings 7:36), v. עָרָה II. 2) (v. next w.) the wailing womans company. Y.M. Kat. I, 80d top, (read:) לא תעורר אשה לְוִיָּיתָהּ … רבי נחמן … אמר לִיוְיָתָהּ a woman must not stir up her company for wailing during the festive week; R. N. read livyatha (with ref. to עורר לויתן Job 3:8; cmp. אִילַּוָּיוּתָא). -
17 לְוִיָּה
לְוִיָּה, לְיִיָּיהII or. לִוְיָה f. (לָוָה) 1) consort, wife. Yoma 54b top (ref. to וליות, 1 Kings 7:36), v. עָרָה II. 2) (v. next w.) the wailing womans company. Y.M. Kat. I, 80d top, (read:) לא תעורר אשה לְוִיָּיתָהּ … רבי נחמן … אמר לִיוְיָתָהּ a woman must not stir up her company for wailing during the festive week; R. N. read livyatha (with ref. to עורר לויתן Job 3:8; cmp. אִילַּוָּיוּתָא). -
18 לְיִיָּיה
לְוִיָּה, לְיִיָּיהII or. לִוְיָה f. (לָוָה) 1) consort, wife. Yoma 54b top (ref. to וליות, 1 Kings 7:36), v. עָרָה II. 2) (v. next w.) the wailing womans company. Y.M. Kat. I, 80d top, (read:) לא תעורר אשה לְוִיָּיתָהּ … רבי נחמן … אמר לִיוְיָתָהּ a woman must not stir up her company for wailing during the festive week; R. N. read livyatha (with ref. to עורר לויתן Job 3:8; cmp. אִילַּוָּיוּתָא). -
19 espíritu en forma de mujer que gime y llora
• banshee• banshie• spirit in the form of a wailing and crying womanDiccionario Técnico Español-Inglés > espíritu en forma de mujer que gime y llora
-
20 fuck
I n1) vulg slI'll get that Johnny Fonlane's balls cut off, do you hear me, you guinea fuck? — Я оторву яйца этому Джонни Фонтейну, ты слышишь меня, пидор итальянский?
I've been wailing for you to become my right arm so we can kill those fucks that are trying to destroy our father and our Family — Я ждал, пока ты станешь моей правой рукой, чтобы разделаться с этими долбаными козлами, которые пытаются погубить нашего отца и нашу семью
2) vulg slShe said he's not a bad fuck — Она сказала, что у него хорошо стоит
3) tabooBeing a virgin I had to know what a fuck was like — Поскольку я была девственницей, мне не терпелось попробовать
He flung her a fuck the equivalent of a ten-round fight — Он, трахнул ее со страшной силой
II vi tabooHe'll slip her a fuck as soon as look at her — Он ее трахнет, ты и оглянуться не успеешь
"Where have you been?" "Out fucking" — "Где ты была?" - "Да так, трахалась"
III vtThat gal, they say, fucks like a mink — Она, говорят, большая любительница этого дела
1) vulg slYou fuck me and I fuck you — Если ты меня насаживаешь, то и я тебя, в натуре, буду насаживать
They fuck me — Они водят меня за нос, блин
And if you ain't careful he's gonna fuck you — Если не будешь держать ухо востро, он тебя мигом наколет, блин
I was with them twenty years but they fucked me anyhow — Я проработал с ними двадцать лет, но они все равно меня "обули"
2) vulg sl3) vulg slI'm not in the mood either but anybody fucks me anyway — Я тоже не в настроении, но тем не менее любой считает своим долгом сделать мне втык
4) vulg slMy God, if the doctor sent out a bill it might fuck the whole thing — Господи, если этот врач пришлет счет, то он мне испортит всю малину
5) tabooI fucked her slowly at first, then harder and harder until she came — Я трахал ее сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее, пока она не кончила
"Fuck me?" said the duchess more in hope than in anger — "Трахнуть меня?" - воскликнула герцогиня больше с надеждой, чем во гневе
He'd fuck anything on two legs — Он трахает все, что шевелится
He actually said in public that he had fucked her — Он заявил при всех, что он ее трахнул
That young woman will fuck anybody as long as he is famous — Эта молодая особа дрючится только со знаменитостями
IV interj vulg slHe's fucking me, he's milking me come, he's fucking me half to death — Он трахает меня так, что я уже кончаю. Он меня совсем задрючил
Oh, fuck! — Твою мать!
Oh fuck, what's the difference? — Какая разница, блин?!
Fuck no! — Говорю тебе нет, блин!
V expl vulg slOh fuck, the thing's busted! — Сломалась, блин!
Let's fuck and go! — Поехали, на хер!
Let's fuck and continue the shit! — Давай, на хер, продолжим!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
WOMAN — This article is arranged according to the following outline: the historical perspective biblical period marriage and children women in household life economic roles educational and managerial roles religious roles women outside the household… … Encyclopedia of Judaism
No Woman, No Cry — Single by Bob Marley The Wailers from the album Natty Dread Released 1974 Genre Reggae … Wikipedia
More Than a Woman (album) — More Than a Woman Studio album by Toni Braxton Released November 19 … Wikipedia
banshee — /ban shee, ban shee /, n. (in Irish folklore) a spirit in the form of a wailing woman who appears to or is heard by members of a family as a sign that one of them is about to die. Also, banshie. [1765 75; < Ir bean sidhe woman of a fairy mound;… … Universalium
ἰηλεμιστρίας — ἰηλεμιστρίᾱς , ἰαλεμίστρια wailing woman fem acc pl (ionic) ἰηλεμιστρίᾱς , ἰαλεμίστρια wailing woman fem gen sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
BURIAL — In the Bible Decent burial was regarded to be of great importance in ancient Israel, as in the rest of the ancient Near East. Not only the Egyptians, whose extravagant provision for the dead is well known, but also the peoples of Mesopotamia… … Encyclopedia of Judaism
Coleridge, Samuel Taylor — born Oct. 21, 1772, Ottery St. Mary, Devonshire, Eng. died July 25, 1834, Highgate, near London English poet, critic, and philosopher. Coleridge studied at the University of Cambridge, where he became closely associated with Robert Southey. In… … Universalium
banshee — ban•shee or ban•shie [[t]ˈbæn ʃi, bænˈʃi[/t]] n. myt (in Irish folklore) a spirit in the form of a wailing woman who appears to or is heard by members of a family as a sign that one of them is about to die • Etymology: 1765–75; < Ir bean sídhe … From formal English to slang
Kingdom of Heaven (film) — Infobox Film name = Kingdom of Heaven image size = caption = director = Ridley Scott producer = Ridley Scott writer = William Monahan narrator = starring = Orlando Bloom Eva Green Jeremy Irons David Thewlis Edward Norton Marton Csokas Liam Neeson … Wikipedia
St. James Theatre, Wellington — The St. James Theatre, now the Westpac St. James Theatre, (shortened to St. James by locals) is a stage theatre located in the heart of New Zealand s capital city, Wellington. The present theatre was designed in 1912 by Australian theatre… … Wikipedia
Janowska concentration camp — Janowska was a Nazi labor, transit and concentration camp established in September 1941 on the outskirts of Lvov, Poland (today Ukraine).Background The Lwów GhettoThe city of Lwów, Poland (now Lviv, Ukraine), was occupied by the Soviet Union in… … Wikipedia